Hong Kong: hongerstaking van gearresteerde betogers

Bij de top van de Wereldhandelsorganisatie in Hong Kong waren er eind december tal van acties en betogingen. Daarbij werden ook een aantal arrestaties verricht door de lokale autoriteiten. Op dit ogenblik zitten er nog steeds 14 betogers vast. 12 van hen zijn met een hongerstaking gestart en roepen op tot solidariteit.

Solidariteitsoproep van www.Chinaworker.org

12 van de 14 politieke gevangenen van de protestacties tegen de WHO zijn op 5 januari gestart met een hongerstaking van onbepaalde duur om de onrechtvaardigheid van hun zaak te belichten, maar ook om de redenen voor de protestacties tegen de WHO naar voor te brengen. De betogers kwamen niet op tegen de bevolking van Hong Kong, maar tegen de ondemocratische WHO en het vrije handelsbeleid waar die organisatie voor staat.

Er is een internationale campagne gestart voor de onmiddellijke vrijlating van de politieke gevangenen. Deze campagne wordt ondersteund door onder meer de Koreaanse vakbondsfederatie KCTU, Hong Kong Confederation of Trade Unions, Hong Kong People’s Alliance en anderen.

Tijdens de top van de Wereldhandelsorganisatie van 13 tot 18 december in Hong Kong waren er duizenden betogers uit vakbondsorganisaties, boerengroepen, migranten, vrouwenorganisaties, sociale organisaties,… Er waren vreedzame protestacties, betogingen,… gericht tegen de gevolgen van het WHO-beleid voor de arbeiders, boeren en de bevolking op de planeet, en in het bijzonder in de ontwikkelende landen.

De avond voor het slot van de WHO-Top was er een poging van de activisten om gehoord te worden door de deelnemers aan de top. De regeringsvertegenwoordigers hadden zichzelf veilig opgesloten op de top om daar te onderhandelen over een akkoord dat opnieuw de bevolking van de neokoloniale landen zou treffen. Een aantal betogers trokken naar het congrescentrum, maar werden gestopt door de politie van Hong Kong. Het kwam daarbij tot een confrontatie tussen de politie en de betogers.

De politie gebruikte enorm veel repressie en zette traangas, pepperspray, rubberkogels,… in tegen de betogers. Die rubberkogels werden nooit eerder ingezet tegen betogers. De betogers hadden nooit de bedoeling om rel te schoppen, de acties waren uitdrukkelijk vreedzaam opgevat. De reactie van de politie was sterk overtrokken en zorgde ervoor dat er heel wat gewonden vielen bij de betogers.

Laat op de avond werd de betoging volledig omringd door politieagenten die iedereen begonnen op te pakken. Er waren op dat ogenblik nog ruim 1.300 betogers. De politie had meer dan 10 uur nodig om iedereen op te pakken en te verspreiden over 14 detentiecentra. Een aantal betogers werden daarbij in elkaar geslaan door de politie. Heel wat betogers werden voor 48 uur opgepakt. Daarbij moesten heel wat betogers soms met 20 in een cel van 3 op 3 meter verblijven. In de cellen waren er geen dekens, de gearresteerden moesten zich behelpen met de koude betonnen vloer.

Uiteindelijk werden de meeste betogers vrijgelaten, met uitzondering van 14 betogers die werden aanzien als verantwoordelijken voor de betoging. Die worden vervolgd voor vernielingen aan publiek bezit. Onder de 14 zijn er 9 vertegenwoordigers van de Zuid-Koreaanse boeren, 2 leden van de Koreaanse vakbondsfederatie KCTU, een daklozenactivist uit Japan, een Taiwanese student en een Chinese activist uit het binnenland van China.

De 14 werden op borgtocht vrijgelaten maar moeten zich beschikbaar houden voor verdere vervolging. 12 van hen (de 11 Koreanen en de Japanner) bevinden zich nu in een lokale katholieke kerk in afwachting van hun proces. Het is de eerste keer dat buitenlanders een gerechtelijke procedure aan hun been krijgen voor acties tegen de WHO. De 12 activisten die zich in de kerk bevinden zijn in hongerstaking gegaan op 5 januari als protest tegen hun proces, maar ook tegen de WHO en het beleid van die internationale instelling.

Solidariteitsoproep

Wij steunen de internationale solidariteitsoproep voor de politieke vervolgingen in Hong Kong. We eisen de onmiddellijke vrijspraak voor de 14 beschuldigden, zodat ze terug naar huis kunnen. Er zijn verschillende zaken die ook jij kan doen:

1. Steunbrieven versturen

Er is een oproep om een brief te sturen naar Donald Tsang van de lokale autoriteiten in Hong Kong. Dat kan aan de hand van de hieronder gepubliceerde voorbeeldbrief (in het Engels). Stuur een kopie naar de solidariteitscampagne: antiwto2005@naver.com en hkpa.documentation@gmail.com.

2. Internationaal solidariteitsbezoek aan Hong Kong

Er zal een internationale delegatie van vakbondsleiders, mensenrechtenactivisten, boerenorganisaties en andere sociale bewegingen naar Hong Kong trekken om de aandacht te vestigen op het proces tegen de 14.

3. Solidariteitshongerstaking

Er wordt opgeroepen om eventuele protestacties te koppelen aan een symbolische hongerstaking van één dag.

4. Financiële steun

Er wordt financiële steun gevraagd waarbij giften kunnen worden overgemaakt op HKBS 001-393248-001


Voorbeeldbrief

Mr. Donald Tsang

Chief Executive

Special Administrative Region of Hong Kong

People’s Republic of China

Via fax: 852-2509-0577 or Via e-mail ceo@ceo.gov.hk

January 4, 2006

Dear Chief Executive Tsang:

On behalf of ________, I am writing to express our deep concerns about the arrest of 14 protestors from South Korea, Japan, Taiwan, and mainland China, who are facing charges of unlawful assembly for the events that transpired on the December 17, 2005 near the vicinity of the 6th World Trade Organizationa¢Ê¢‚s Ministerial Conference site in Hong Kong.

The 14 protestors charged were among more than 1,300 people arrested on the night of December 17 questioning the on-going negotiations within the conference site, which would undoubtedly be detrimental to the livelihood of farmers, workers, and people around the world. The protestors were attempting to voice their frustration and desperation at yet another round of the WTO Ministerial conference that yielded no measures to alleviate poverty or to address their concerns.

Although all fourteen are released on bail, it is our understanding that the Hong Kong government has formally charged them with "unlawful assembly" and they are considering adding new charges. We are very concerned by the actions of the Hong Kong government and the police. Thus, we strongly call for the immediate release of the 14 protestors so that they can return home to their families.

We must also voice our serious concerns at the uncalled for and excessive use of force by the Hong Kong Police during the night of the 17th. Many were injured, and electric shock batons were used, while reports of a¢Ê?beanbags pelletsa¢Ê¢‚ being fired upon have also been confirmed. We have been told that there were numerous instances of human rights violations during the process of detaining over 1,300 protestors that have been documented by human rights organizations. We urge that an impartial and thorough inquiry into the human rights violations and the violence used on the part of the Hong Kong police be pursued.

As concerned __________ regarding this matter, we would like to point out that a failure to properly investigate and rectify human rights violations would reflect negatively on the human rights standards of the Special Administrative Region of Hong Kong. A harsh sentence for the 14 would also put into question the democratic tolerance of the region, taking into account that no foreigners have been arrested in previous cases of similar demonstrations.

We will continue to monitor closely the proceedings regarding the 14 protestors and again stress our call for the immediate release of the 14 activists.

We thank you for your attention to this urgent matter.

Sincerely,

(list of signatories)

CC: Pascal Lamy

Fax: 41-22-731-42-06 or enquiries@wto.org

Delen: Printen: